Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - You are my everything, the meaning of my life
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
You are my everything, the meaning of my life
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
remiste
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
meteoripek
You are my everything, the meaning of my life
τίτλος
Sinä
Μετάφραση
Φινλανδικά
Μεταφράστηκε από
itsatrap100
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά
Sinä olet minun kaikkeni, elämäni tarkoitus.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Maribel
- 8 Απρίλιος 2009 11:39
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Μάρτιος 2009 14:32
Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
kaikkiani > kaikkeni
Could take out both "minun" or just the 2nd... if both are there it sounds not so fluent...