Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - Hi! I want to talk to Simona. I don't ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤσέχικα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hi! I want to talk to Simona. I don't ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από kingarthurr
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hi! I want to talk to Simona. I don't know how she is. I really worry about her. How can I talk to her? Sorry for bothering you, but the only phone number I have is yours. Could you please help me?
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 7 Σεπτέμβριος 2009 21:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Σεπτέμβριος 2009 18:14

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Spelling and grammar.

7 Σεπτέμβριος 2009 18:19

kingarthurr
Αριθμός μηνυμάτων: 4
yeahh i know im sorry

7 Σεπτέμβριος 2009 21:20

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Fixed! Thanks a lot Marija!

7 Σεπτέμβριος 2009 21:46

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
You're welcome Franck!

"I really worried about her." --> "I really worry about her." or "I'm really worried about her." or "I was really worried about her."
What do you think?

CC: Francky5591

7 Σεπτέμβριος 2009 21:49

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks again Marija!

(present tense will do, "Keep It Simple!" )

7 Σεπτέμβριος 2009 22:15

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206