Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - Du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett. Och...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
jenna1
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och oroa dig inte, jag lär mig snabbt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Denna text är avsedd för att sägas till en manlig vän i 29årsåldern.
τίτλος
Eres lo más lindo que he visto...
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Eres lo más lindo que he visto. Y no te preocupes, yo aprendo rápido.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Isildur__
- 27 Σεπτέμβριος 2009 23:14