Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Espagnol - Du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett. Och...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och...
Texte
Proposé par
jenna1
Langue de départ: Suédois
Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och oroa dig inte, jag lär mig snabbt.
Commentaires pour la traduction
Denna text är avsedd för att sägas till en manlig vän i 29årsåldern.
Titre
Eres lo más lindo que he visto...
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Eres lo más lindo que he visto. Y no te preocupes, yo aprendo rápido.
Dernière édition ou validation par
Isildur__
- 27 Septembre 2009 23:14