Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - Du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett. Och...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och...
テキスト
jenna1様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och oroa dig inte, jag lär mig snabbt.
翻訳についてのコメント
Denna text är avsedd för att sägas till en manlig vän i 29årsåldern.

タイトル
Eres lo más lindo que he visto...
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Eres lo más lindo que he visto. Y no te preocupes, yo aprendo rápido.
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 9月 27日 23:14