Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Chris eu nunca esqueceria o seu ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Chris eu nunca esqueceria o seu ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από sylvinhaf
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Chris eu nunca esqueceria o seu aniversário. Pensei o tempo todo em você, quantos abraços recebeu, quantos sorrisos ofereceu...
O Marcelo tem controle do meu celular e tudo mais, afinal, agora ele paga as contas...
meu celular 19 (cidade) XXXX4657, mas meu inglês está péssimo, preciso estudar para conversar com você. Vou te dar noticias em breve. Prometo.
beijos
Sylvia
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Phone number hidden by the admins.
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 5 Οκτώβριος 2009 23:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Οκτώβριος 2009 22:40

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Hello,

Does the text need some editting or is it fine like that?

5 Οκτώβριος 2009 22:51

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Obrigada Tzicu, corrigido!

5 Οκτώβριος 2009 23:15

Lizzzz
Αριθμός μηνυμάτων: 234
Eu acho prudente que se tire o número do telefone

5 Οκτώβριος 2009 23:20

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
And perhaps names to be abbreviated?

5 Οκτώβριος 2009 23:33

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
The phone number may be removed, but the names can remain since there will not be a transliteration. Portuguese and English use the same Latin script

Thanks, guys.

CC: Lizzzz

5 Οκτώβριος 2009 23:41

Lizzzz
Αριθμός μηνυμάτων: 234
De nada