Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski brazilski - Chris eu nunca esqueceria o seu ...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Natpis
Chris eu nunca esqueceria o seu ...
Tekst za prevesti
Podnet od
sylvinhaf
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Chris eu nunca esqueceria o seu aniversário. Pensei o tempo todo em você, quantos abraços recebeu, quantos sorrisos ofereceu...
O Marcelo tem controle do meu celular e tudo mais, afinal, agora ele paga as contas...
meu celular 19 (cidade) XXXX4657, mas meu inglês está péssimo, preciso estudar para conversar com você. Vou te dar noticias em breve. Prometo.
beijos
Sylvia
Napomene o prevodu
Phone number hidden by the admins.
Poslednja obrada od
lilian canale
- 5 Oktobar 2009 23:34
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Oktobar 2009 22:40
Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Hello,
Does the text need some editting or is it fine like that?
5 Oktobar 2009 22:51
lilian canale
Broj poruka: 14972
Obrigada Tzicu, corrigido!
5 Oktobar 2009 23:15
Lizzzz
Broj poruka: 234
Eu acho prudente que se tire o número do telefone
5 Oktobar 2009 23:20
Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
And perhaps names to be abbreviated?
5 Oktobar 2009 23:33
lilian canale
Broj poruka: 14972
The phone number may be removed, but the names can remain since there will not be a transliteration. Portuguese and English use the same Latin script
Thanks, guys.
CC:
Lizzzz
5 Oktobar 2009 23:41
Lizzzz
Broj poruka: 234
De nada