Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - Hvad du har forspildt at minuttet, ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hvad du har forspildt at minuttet, ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nfl
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hvad du har forspildt af minuttet, kan ingen evighed erstatte.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited "at" to "af" according to jairhaases input.

τίτλος
Quod de minuta amisisti...
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Quod de minuta amisisti, nulla aeternitas substituere potest.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Bamsa:
"What you have wasted from the minute, no eternity can replace".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 1 Ιούνιος 2010 16:20