Vertaling - Deens-Latijn - Hvad du har forspildt at minuttet, ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Hvad du har forspildt at minuttet, ... | Tekst Opgestuurd door nfl | Uitgangs-taal: Deens
Hvad du har forspildt af minuttet, kan ingen evighed erstatte. | Details voor de vertaling | Edited "at" to "af" according to jairhaases input. |
|
| Quod de minuta amisisti... | | Doel-taal: Latijn
Quod de minuta amisisti, nulla aeternitas substituere potest. | Details voor de vertaling | Bridge by Bamsa: "What you have wasted from the minute, no eternity can replace". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 1 juni 2010 16:20
|