Αυθεντικό κείμενο - Κινέζικα απλοποιημένα - 翻译朱峰Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από zf0114 | Γλώσσα πηγής: Κινέζικα απλοποιημένα
朱峰 | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Τελευταία επεξεργασία από pias - 28 Δεκέμβριος 2010 14:24
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Αύγουστος 2006 22:03 | | | This Chinese man asks for the translation of a Chinese name ZhÅ« FÄ“ng.
Zhū 朱 refers to the red core of the tree and in English is means red, vermillion (China red) or cinnabar (a redish mineral).
FÄ“ng å³° symbolish 'where mountains meets the sky' and in English is means summit or peak.
So Zhū Fēng could be translated as Red Summit, or in French:
Cime Rouge, Sommet Rouge |
|
|