원문 - 간이화된 중국어 - 翻译朱峰현재 상황 원문
| | | | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
pias에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 28일 14:24
마지막 글 | | | | | 2006년 8월 14일 22:03 | | | This Chinese man asks for the translation of a Chinese name ZhÅ« FÄ“ng.
Zhū 朱 refers to the red core of the tree and in English is means red, vermillion (China red) or cinnabar (a redish mineral).
FÄ“ng å³° symbolish 'where mountains meets the sky' and in English is means summit or peak.
So Zhū Fēng could be translated as Red Summit, or in French:
Cime Rouge, Sommet Rouge |
|
|