Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - belki zengin deÄŸilim,çok param yok bazıları gibi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
belki zengin değilim,çok param yok bazıları gibi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από elisabeth.1976
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

belki zengin değilim,çok param yok bazıları gibi ama çok şükür daha önemli bişeyim var.huzurum var.kimisinin parası vardır ama mutlu değildir.

τίτλος
Maybe I'm not rich...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Maybe I'm not rich and I don't have as much money as some people do. But thank God I have something more important. I have peace. Some have money, but are unhappy.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 27 Σεπτέμβριος 2013 10:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Σεπτέμβριος 2013 17:09

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi Mesud

Just a small correction, possibly good to know:
Thanks God
Thank God
(or, much less common, Thanks to God)

24 Σεπτέμβριος 2013 17:31

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Right! Thanks much, Lein