Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - belki zengin değilim,çok param yok bazıları gibi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
belki zengin değilim,çok param yok bazıları gibi...
Tekst
Podnet od elisabeth.1976
Izvorni jezik: Turski

belki zengin değilim,çok param yok bazıları gibi ama çok şükür daha önemli bişeyim var.huzurum var.kimisinin parası vardır ama mutlu değildir.

Natpis
Maybe I'm not rich...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

Maybe I'm not rich and I don't have as much money as some people do. But thank God I have something more important. I have peace. Some have money, but are unhappy.
Poslednja provera i obrada od Lein - 27 Septembar 2013 10:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Septembar 2013 17:09

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Mesud

Just a small correction, possibly good to know:
Thanks God
Thank God
(or, much less common, Thanks to God)

24 Septembar 2013 17:31

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Right! Thanks much, Lein