Μετάφραση - Φινλανδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Oma itseniΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
| | | Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά
Oma itseni |
|
| | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από frajofu | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Eu mesma. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Ou: "mim". Depende do contexto em que esteja inserido o termo. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milenabg - 18 Δεκέμβριος 2006 01:18
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Δεκέμβριος 2006 09:40 | | | Mas não é "Eu mesmo"?
Ou você corrigiu para "mesmA" porque Thatyane é feminina?
Mas podia ser, que ela quer o texto traduzido, qual foi enviado por um homen? | | | 28 Ιανουάριος 2007 20:36 | | | eu não corrigi nada eu só quero saber o que signifia "Oma itseni".o texto foi tirado de uma revista. | | | 29 Ιανουάριος 2007 14:33 | | | milenabg editou!
Não foi eu - e escrevi a pergunta para ela...
Significa então "Eu mesmo". |
|
|