Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Oma itseni

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Oma itseni
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Thatyane
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Oma itseni

τίτλος
Eu mesma
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από frajofu
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu mesma.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ou: "mim". Depende do contexto em que esteja inserido o termo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milenabg - 18 Δεκέμβριος 2006 01:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Δεκέμβριος 2006 09:40

frajofu
Αριθμός μηνυμάτων: 98
Mas não é "Eu mesmo"?
Ou você corrigiu para "mesmA" porque Thatyane é feminina?
Mas podia ser, que ela quer o texto traduzido, qual foi enviado por um homen?

28 Ιανουάριος 2007 20:36

Thatyane
Αριθμός μηνυμάτων: 6
eu não corrigi nada eu só quero saber o que signifia "Oma itseni".o texto foi tirado de uma revista.

29 Ιανουάριος 2007 14:33

frajofu
Αριθμός μηνυμάτων: 98
milenabg editou!
Não foi eu - e escrevi a pergunta para ela...

Significa então "Eu mesmo".