번역 - 핀란드어-브라질 포르투갈어 - Oma itseni현재 상황 번역
| | | 번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Eu mesma. | | Ou: "mim". Depende do contexto em que esteja inserido o termo. |
|
milenabg에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 18일 01:18
마지막 글 | | | | | 2006년 12월 18일 09:40 | | | Mas não é "Eu mesmo"?
Ou você corrigiu para "mesmA" porque Thatyane é feminina?
Mas podia ser, que ela quer o texto traduzido, qual foi enviado por um homen? | | | 2007년 1월 28일 20:36 | | | eu não corrigi nada eu só quero saber o que signifia "Oma itseni".o texto foi tirado de uma revista. | | | 2007년 1월 29일 14:33 | | | milenabg editou!
Não foi eu - e escrevi a pergunta para ela...
Significa então "Eu mesmo". |
|
|