Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Εβραϊκά - It's my fault, remember? You love me if less...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
It's my fault, remember? You love me if less...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Quemel
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
frajofu
It's my fault, remember?
"You love me when you need it less, because it's then when I would need it more."
τίτλος
×–×ת ×שמתי, זוכר?
Μετάφραση
Εβραϊκά
Μεταφράστηκε από
taliblau
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά
female speaking:
×–×ת ×שמתי, זוכר?
×תה ×והב ×ותי ×›×שר ×תה זקוק לזה פחות, בגלל שרק ××– ×× ×™ ×זדקק לזה יותר.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
male speaking:
×–×ת ×שמתי, זוכרת?
×ת ×והבת ×ותי ×›×שר ×ת זקוקה לזה פחות, בגלל שרק ××– ×× ×™ ×זדקק לזה יותר.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ittaihen
- 27 Ιούνιος 2007 08:54