Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - It's my fault, remember? You love me if less...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
It's my fault, remember? You love me if less...
Tekst
Wprowadzone przez
Quemel
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
frajofu
It's my fault, remember?
"You love me when you need it less, because it's then when I would need it more."
Tytuł
×–×ת ×שמתי, זוכר?
Tłumaczenie
Hebrajski
Tłumaczone przez
taliblau
Język docelowy: Hebrajski
female speaking:
×–×ת ×שמתי, זוכר?
×תה ×והב ×ותי ×›×שר ×תה זקוק לזה פחות, בגלל שרק ××– ×× ×™ ×זדקק לזה יותר.
Uwagi na temat tłumaczenia
male speaking:
×–×ת ×שמתי, זוכרת?
×ת ×והבת ×ותי ×›×שר ×ת זקוקה לזה פחות, בגלל שרק ××– ×× ×™ ×זדקק לזה יותר.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ittaihen
- 27 Czerwiec 2007 08:54