Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ολλανδικά - hayatta ne olursan ol insan ol adam ol

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΟλλανδικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hayatta ne olursan ol insan ol adam ol
Κείμενο
Υποβλήθηκε από evakle
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

hayatta ne olursan ol insan ol adam ol

τίτλος
Wees een ...
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από Haqan
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Word in het leven wat je maar wil, wees een mens, wees een man.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 17 Μάϊ 2007 13:17