Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-オランダ語 - hayatta ne olursan ol insan ol adam ol

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語オランダ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hayatta ne olursan ol insan ol adam ol
テキスト
evakle様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

hayatta ne olursan ol insan ol adam ol

タイトル
Wees een ...
翻訳
オランダ語

Haqan様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Word in het leven wat je maar wil, wees een mens, wees een man.
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 5月 17日 13:17