Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Ισπανικά - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΙσπανικάΠολωνικάΛατινικάΕλληνικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jeco
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

τίτλος
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από acuario
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 2 Ιούλιος 2007 11:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Ιούλιος 2007 22:34

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Please, why do you think this translation is wrong?