Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-スペイン語 - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語スペイン語ポーランド語ラテン語ギリシャ語

カテゴリ 説明

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
テキスト
jeco様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

タイトル
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
翻訳
スペイン語

acuario様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
最終承認・編集者 guilon - 2007年 7月 2日 11:01





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 1日 22:34

guilon
投稿数: 1549
Please, why do you think this translation is wrong?