Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Spansk - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Forklaringer
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Tekst
Skrevet av
jeco
Kildespråk: Nederlansk
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Tittel
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
acuario
Språket det skal oversettes til: Spansk
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Senest vurdert og redigert av
guilon
- 2 Juli 2007 11:01
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 Juli 2007 22:34
guilon
Antall Innlegg: 1549
Please, why do you think this translation is wrong?