Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Ispanų - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųIspanųLenkųLotynųGraikų

Kategorija Paaiškinimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Tekstas
Pateikta jeco
Originalo kalba: Olandų

Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Pavadinimas
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Vertimas
Ispanų

Išvertė acuario
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Validated by guilon - 2 liepa 2007 11:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 liepa 2007 22:34

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Please, why do you think this translation is wrong?