Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Castellà - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsCastellàPolonèsLlatíGrec

Categoria Explicacions

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Text
Enviat per jeco
Idioma orígen: Neerlandès

Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Títol
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Traducció
Castellà

Traduït per acuario
Idioma destí: Castellà

Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Darrera validació o edició per guilon - 2 Juliol 2007 11:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Juliol 2007 22:34

guilon
Nombre de missatges: 1549
Please, why do you think this translation is wrong?