Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Spagnolo - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Spiegazioni
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Testo
Aggiunto da
jeco
Lingua originale: Olandese
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Titolo
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
acuario
Lingua di destinazione: Spagnolo
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Ultima convalida o modifica di
guilon
- 2 Luglio 2007 11:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Luglio 2007 22:34
guilon
Numero di messaggi: 1549
Please, why do you think this translation is wrong?