Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Sen güzel kadın.. hiç mi mutlu olmadın??
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sen güzel kadın.. hiç mi mutlu olmadın??
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
lica
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Sen güzel kadın.. hiç mi mutlu olmadın??
τίτλος
eres una mujer guapa.. ¿¿No fuiste nunca feliz??
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
eres una mujer guapa.. ¿¿No fuiste nunca feliz??
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lila F.
- 10 Ιούλιος 2007 09:39
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Ιούλιος 2007 13:18
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
¿¿No estuviste nunca feliz??
9 Ιούλιος 2007 13:58
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
bonjour kafetzou,
d'accord je modifie comme tu me l'indiques, merci.