मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - Sen güzel kadın.. hiç mi mutlu olmadın??
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sen güzel kadın.. hiç mi mutlu olmadın??
हरफ
lica
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Sen güzel kadın.. hiç mi mutlu olmadın??
शीर्षक
eres una mujer guapa.. ¿¿No fuiste nunca feliz??
अनुबाद
स्पेनी
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
eres una mujer guapa.. ¿¿No fuiste nunca feliz??
Validated by
Lila F.
- 2007年 जुलाई 10日 09:39
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 जुलाई 9日 13:18
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
¿¿No estuviste nunca feliz??
2007年 जुलाई 9日 13:58
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
bonjour kafetzou,
d'accord je modifie comme tu me l'indiques, merci.