Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Among the blind the one-eyed man is king.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση - Εκπαίδευση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Among the blind the one-eyed man is king.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από karen oliveira
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Among the blind the one-eyed man is king.

τίτλος
Versão em inglês de:
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Em terra de cego quem tem um olho é rei.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Suponho que seja <<blind>>
Literalmente: Dentre os cegos quem tem um olho (one-eyed = o caolho) é rei.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 27 Σεπτέμβριος 2007 16:48