Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Among the blind the one-eyed man is king.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука - Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Among the blind the one-eyed man is king.
Текст
Публікацію зроблено karen oliveira
Мова оригіналу: Англійська

Among the blind the one-eyed man is king.

Заголовок
Versão em inglês de:
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Em terra de cego quem tem um olho é rei.
Пояснення стосовно перекладу
Suponho que seja <<blind>>
Literalmente: Dentre os cegos quem tem um olho (one-eyed = o caolho) é rei.
Затверджено casper tavernello - 27 Вересня 2007 16:48