Μετάφραση - Γαλλικά-Ιαπωνέζικα - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! | Κείμενο Υποβλήθηκε από pias | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! |
|
| 命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚ˆï¼ | | Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα
命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚ˆï¼ | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Romanized: Inochi sae areba, kibo mo mada nokotte-iru yo! Literally: Even if you (only) have life, hope also still remains! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Polar Bear - 1 Δεκέμβριος 2007 17:13
|