Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



40Μετάφραση - Γαλλικά-Ιαπωνέζικα - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικάΙταλικάΡουμανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΔανέζικαΑγγλικάΕλληνικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΦινλανδικάΙαπωνέζικαΑραβικάΓερμανικάΦαροϊκάΤουρκικάΝορβηγικάΠολωνικάΛατινικάΙσλανδικάΣερβικά

Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pias
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από Angelus

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

τίτλος
命さえあれば、希望もまだ残っているよ!
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από IanMegill2
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

命さえあれば、希望もまだ残っているよ!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Romanized:
Inochi sae areba, kibo mo mada nokotte-iru yo!
Literally:
Even if you (only) have life, hope also still remains!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Polar Bear - 1 Δεκέμβριος 2007 17:13