Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Japonų - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Tekstas
Pateikta
pias
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Pavadinimas
命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„るよï¼
Vertimas
Japonų
Išvertė
IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Japonų
命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„るよï¼
Pastabos apie vertimą
Romanized:
Inochi sae areba, kibo mo mada nokotte-iru yo!
Literally:
Even if you (only) have life, hope also still remains!
Validated by
Polar Bear
- 1 gruodis 2007 17:13