Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Японська - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Щоденне життя
Заголовок
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Текст
Публікацію зроблено
pias
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Заголовок
命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„るよï¼
Переклад
Японська
Переклад зроблено
IanMegill2
Мова, якою перекладати: Японська
命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„るよï¼
Пояснення стосовно перекладу
Romanized:
Inochi sae areba, kibo mo mada nokotte-iru yo!
Literally:
Even if you (only) have life, hope also still remains!
Затверджено
Polar Bear
- 1 Грудня 2007 17:13