Traducción - Francés-Japonés - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!Estado actual Traducción
Categoría Pensamientos - Cotidiano | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! | Texto Propuesto por pias | Idioma de origen: Francés Traducido por Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! |
|
| 命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚ˆï¼ | | Idioma de destino: Japonés
命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚ˆï¼ | Nota acerca de la traducción | Romanized: Inochi sae areba, kibo mo mada nokotte-iru yo! Literally: Even if you (only) have life, hope also still remains! |
|
Última validación o corrección por Polar Bear - 1 Diciembre 2007 17:13
|