Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - a couple of rain drops fell into the glass, and i starded missing you
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
a couple of rain drops fell into the glass, and i starded missing you
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Dekko2205
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
nga une
a couple of rain drops fell into the glass and I started missing you, we both live in the same city and it's so rare that I see you ... (I. kadare)
τίτλος
Un paio di gocce di pioggia caddero sul vetro e tu iniziavi a mancarmi
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
AlisonS
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Un paio di gocce di pioggia caddero sul vetro e tu iniziavi a mancarmi, entrambi abitiamo nella stessa città ed è cosi raro vederti...(I. kadare)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Xini
- 8 Δεκέμβριος 2007 17:47
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Δεκέμβριος 2007 17:42
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Ciao AlisonS, traduzione perfetta, però avevi dimenticato la citazione dell'autore in coda...l'ho messa io per questa volta
Saluti