Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Italų - a couple of rain drops fell into the glass, and i starded missing you
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
a couple of rain drops fell into the glass, and i starded missing you
Tekstas
Pateikta
Dekko2205
Originalo kalba: Anglų Išvertė
nga une
a couple of rain drops fell into the glass and I started missing you, we both live in the same city and it's so rare that I see you ... (I. kadare)
Pavadinimas
Un paio di gocce di pioggia caddero sul vetro e tu iniziavi a mancarmi
Vertimas
Italų
Išvertė
AlisonS
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Un paio di gocce di pioggia caddero sul vetro e tu iniziavi a mancarmi, entrambi abitiamo nella stessa città ed è cosi raro vederti...(I. kadare)
Validated by
Xini
- 8 gruodis 2007 17:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 gruodis 2007 17:42
Xini
Žinučių kiekis: 1655
Ciao AlisonS, traduzione perfetta, però avevi dimenticato la citazione dell'autore in coda...l'ho messa io per questa volta
Saluti