| |
| |
| |
| |
| |
| |
198 원문 언어 Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para... Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado 완성된 번역물 Messaggio Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos... Bună ziua, dacă sunteÅ£i un dublu... RO-TR Als je een dubbele gebruikersnaam hebt ... Здравейте, ако Вие Ñте дублиран потребител (потребител Ñ Ð´Ð²Ð° профила), ние Ви молим .. Zdravo, ukoliko ste dvostruki korisnik Dobbeltbruger Hello... مرØبا، هل انت مسجل مرتين (اسم مكرر لنÙس الشخص)ØŸ Nachricht Sveiki Ãœzenet שלו×... Hei... Доброго днÑ... | |
| |
| |
201 원문 언어 ΔΙΑΘΕΤΟΥΜΕ... ΔΙΑΘΕΤΟΥΜΕ ΟΙΚΟΠΕΔΑ/ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ/ΜΟÎΟΚΑΤΟΙΚΙΕΣ/ΜΕΖΟÎΕΤΕΣ. ΣΑΣ ΠΡΟΣΦΕΡΟΥΜΕ -ΕΤΟΙΜΟΠΑΡΑΔΟΤΕΣ ΜΟÎΟΚΑΤΟΙΚΙΕΣ,ΜΕΖΟÎΕΤΕΣ.ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ,ΜΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΟ ΧΕΡΙ.-ΗΜΙΤΕΛΕΙΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ (ΜΠΕΤΑ/ΤΟΥΒΛΑ)ΓΙΑ ΔΥÎΑΤΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΠΕΠΙΛΟΓΩΠΣΑΣ.-ΟΙΚΟΠΕΔΑ ΕÎΤΟΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΠΟΛΕΩΣ 완성된 번역물 Ð ÐЗПОЛÐГÐМЕ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
53 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. aÅŸkıma Senin oynadığın futbol bambaÅŸka..Öyle iyisin ki Fenerbahçe için diacritics edited (smy) 완성된 번역물 A mi amor | |
357 원문 언어 Η αγαπημÎνη μας κωμική σειÏά είναι τα φιλαÏάκια Η αγαπημÎνη μας κωμική σειÏά είναι τα φιλαÏάκια. Η Rachel, o Ross, η Monica, ο Chandler, ο Joey & η Phoebe είναι μια παÏÎα Îξι φίλων πεÏίπου στα 25 τους χÏόνια, τις ζωÎÏ‚ των οποίων παÏακολουθεί η σειÏά. Συνήθως μαζεÏονται στο σπίτι της Monica και άλλες φοÏÎÏ‚ πίνουν το καφεδάκι τους στο Central Perk. Όλοι τους είναι Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¹Î±Ï†Î¿ÏετικÎÏ‚ χαÏακτήÏες όμως καταφÎÏνουν πάντα να διατηÏήσουν τη φιλία τους, ενώ συχνά μπλÎκουν σε απίστευτες & αστείες καταστάσεις. 완성된 번역물 Nuestra serie cómica favorita es Friends | |
775 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. This series that is named "message of freedom"... This series that is named "message of freedom" and is being offered to my beloved readers, contains poems that this writer has written from 1329 till 1356, in the light of the events that were related to the struggle of many impoverished countries and their fight against the colonizing powers in the world and their politics, and their problems walking the path of independence and defining their own destiny.This work is the child of (the result of) the compassion I felt for the human condition of those nations that were driven weary and exhusted under the ruling of the foreign super powers and finally rose to their feet with national uprisings, in the freedom fight with the impoverishers and finally tasted triumph; yet some of them (nations) even after winning their freedom, are still not immune from the lies and deceipts of this much hated policy (impovershment and colonizing by the western powers). I edited one typo ; "colonizng">>>"colonizing"(01/03/francky) 완성된 번역물 Denna serie som heter "frihetens meddelande" 这个被命å为“自由å¯ç¤ºå½•â€çš„系列…… 我親愛的讀者們,請å…許我å‘ä½ å€‘æŽ¨å‡ºé€™å€‹å為“自由啟示錄â€çš„系列書ç±â€¦â€¦ | |
393 원문 언어 I dag skal haveindretningen ikke blot være... I dag skal haveindretningen ikke blot være funktionel, men i særdeles ogsÃ¥ en fryd for øjet. Skandinavien har med sine 7,5 m2 en rummelighed, der muliggør, at man ud over at dyrke planter ogsÃ¥ kan stille et lille bord og et par stole ind i huset og fÃ¥ glæde af solen og planterne allerede i det tidlige forÃ¥r.
Hvorfor skal et drivhus være firkantet? Den syvkantede form betyder, at drivhuset ofte er lettere at placere i haven og gør samtidig arketekturen mere interessant. Skal oversættes til svensk 완성된 번역물 Idag ska trädgÃ¥rdsinredningen inte bara vara funktionell | |
| |