쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-독일어 - Secret of the good trend of the soul
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Secret of the good trend of the soul
본문
yovaneee
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
goncin
에 의해서 번역되어짐
Secret of the good trend of the soul
제목
Geheimnis der guten Laune
번역
독일어
iamfromaustria
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Geheimnis der guten Laune
italo07
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 26일 13:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 25일 16:39
jollyo
게시물 갯수: 330
This one has been translated more often on cucumis...
2008년 9월 25일 18:14
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Yeah, but I rejected it thrice.
2008년 9월 25일 20:08
jollyo
게시물 갯수: 330
I meant "Geheimnis der guten Laune"...
You can't have rejected that, since you've written it yourself now.
2008년 9월 25일 20:10
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Oh really? I didn't know that... This translation has already caused lots of troubles, so it would have been easier if I had known that it does already exist, before.
2008년 9월 25일 20:13
jollyo
게시물 갯수: 330
I can imagine !! Since you're so busy allready.
Maybe you should just validate, since you're the expert, so we all can get it over with.