Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - uzun zaman oldu.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어포르투갈어브라질 포르투갈어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
uzun zaman oldu.
본문
peace84에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
이 번역물에 관한 주의사항
basit çeviri yeterlidir.

제목
Hello. It has been a long time
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello. We haven't seen each other for a long time. You haven't sent me e-mails anymore. Do I always have to write to you first? But I 'm not irritated by you. If you wrote back, I would be really pleased.
A hug.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 19일 07:38