Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - uzun zaman oldu.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortugaisPortuguais brésilienAnglais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
uzun zaman oldu.
Texte
Proposé par peace84
Langue de départ: Turc

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Commentaires pour la traduction
basit çeviri yeterlidir.

Titre
Hello. It has been a long time
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Hello. We haven't seen each other for a long time. You haven't sent me e-mails anymore. Do I always have to write to you first? But I 'm not irritated by you. If you wrote back, I would be really pleased.
A hug.
Dernière édition ou validation par dramati - 19 Décembre 2007 07:38