Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - uzun zaman oldu.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
uzun zaman oldu.
Text
Tillagd av peace84
Källspråk: Turkiska

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Anmärkningar avseende översättningen
basit çeviri yeterlidir.

Titel
Hello. It has been a long time
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello. We haven't seen each other for a long time. You haven't sent me e-mails anymore. Do I always have to write to you first? But I 'm not irritated by you. If you wrote back, I would be really pleased.
A hug.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 19 December 2007 07:38