Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - uzun zaman oldu.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoPortuguésPortugués brasileñoInglés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
uzun zaman oldu.
Texto
Propuesto por peace84
Idioma de origen: Turco

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Nota acerca de la traducción
basit çeviri yeterlidir.

Título
Hello. It has been a long time
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

Hello. We haven't seen each other for a long time. You haven't sent me e-mails anymore. Do I always have to write to you first? But I 'm not irritated by you. If you wrote back, I would be really pleased.
A hug.
Última validación o corrección por dramati - 19 Diciembre 2007 07:38