Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Ä°ÅŸletmecilik alanında çalışan bilim adamları...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어

분류 교육

제목
İşletmecilik alanında çalışan bilim adamları...
본문
kfks에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İşletmecilik alanında çalışan bilim adamları hızla değişen, küreselleşen ve artan rekabet ortamına, en uygun düşecek örgüt yapısının öğrenen örgütler olduğunu düşünmektedirler. Bu düşüncenin altında yatan neden ise; yüksek performansı sağlamak, kaliteyi artırmak, müşteri memnuniyetini ve rekabet avantajını sağlamak, takım ruhunu oluşturmak, zamana adapte olabilmek ve değişimi sağlamaktır. Öğrenen örgüt yapısını kurmak ya da sürdürmek ise sahip olunan örgüt kültürüyle çok yakından ilişkilidir.
이 번역물에 관한 주의사항
ÅŸimdiden tÅŸk ederim...

제목
The scientists who work in the field of business management
번역
영어

ayshem에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The scientists who work in the field of business management consider learning organizations as the most suitable organization for rapidly changing, rising and globalizing
competition platform. The reason underlying this idea is to provide the high performance, enhance the quality, provide the advantage of competition and customer satisfaction, build up a team spirit, be able to adapt to the time and provide the changing. Setting the learning organization or keeping to it is closely related to the organizational culture owned.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 13일 04:56