Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-영어 - ehlen ve sehlen ya habibi ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어덴마크어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ehlen ve sehlen ya habibi ...
본문
anebane에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

ehlen ve sehlen ya habibi ...
이 번역물에 관한 주의사항
Jeg er i tvivl, om det er slang, jeg har blot modtaget mailen på tyrkisk fra en kollega.

제목
Welcome
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

welcome my love
이 번역물에 관한 주의사항
Arapça kökenli bir söz
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 26일 06:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 23일 23:11

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
misspelling "Welcome"

2008년 3월 25일 17:10

Francky5591
게시물 갯수: 12396
dramati?

CC: dramati

2008년 3월 26일 06:08

dramati
게시물 갯수: 972
Right you are, will have to take the extra l out of the guys typo

2008년 4월 9일 19:24

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Many people saying that it's Arabic, so I'll reset it this way.

CC: Francky5591