ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-英語 - ehlen ve sehlen ya habibi ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ehlen ve sehlen ya habibi ...
テキスト
anebane
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
ehlen ve sehlen ya habibi ...
翻訳についてのコメント
Jeg er i tvivl, om det er slang, jeg har blot modtaget mailen på tyrkisk fra en kollega.
タイトル
Welcome
翻訳
英語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
welcome my love
翻訳についてのコメント
Arapça kökenli bir söz
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 3月 26日 06:09
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 23日 23:11
turkishmiss
投稿数: 2132
misspelling "Welcome"
2008年 3月 25日 17:10
Francky5591
投稿数: 12396
dramati?
CC:
dramati
2008年 3月 26日 06:08
dramati
投稿数: 972
Right you are, will have to take the extra l out of the guys typo
2008年 4月 9日 19:24
casper tavernello
投稿数: 5057
Many people saying that it's Arabic, so I'll reset it this way.
CC:
Francky5591