Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Oie meu amor...como você mesmo sabe são quase 10...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어영어

제목
Oie meu amor...como você mesmo sabe são quase 10...
본문
nha.cintia에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Oie meu amor...como você mesmo sabe são quase 10 meses de namoro e eu to muito feliz ao seu lado. foram momentos de grandes alegrias para nós. as brigas não conseguiram separar a gente pelo contrario foram para nos fortalecer
eu te amo beijo
이 번역물에 관한 주의사항
ingles britanico

제목
Hola mi amor
번역
스페인어

raaq에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Hola mi amor,
como tú mismo sabes son casi 10 meses de enamorados y estoy muy feliz a tu lado. Fueron momentos de grandes alegrías para nosotros
Las peleas no consiguieron separarnos, por el contrario, fueron para fortalecernos.
Te amo, besos
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 17일 12:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 16일 23:26

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola raaq,

Tu traducción está buena, sólo creo que la frase; "as brigas não conseguiram separar a gente " no la entendiste muy bien.
Ella dice: "las peleas no consiguieron separarnos"
Si editas eso, queda perfecta.