Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - Oie meu amor...como você mesmo sabe são quase 10...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)IspanųAnglų

Pavadinimas
Oie meu amor...como você mesmo sabe são quase 10...
Tekstas
Pateikta nha.cintia
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Oie meu amor...como você mesmo sabe são quase 10 meses de namoro e eu to muito feliz ao seu lado. foram momentos de grandes alegrias para nós. as brigas não conseguiram separar a gente pelo contrario foram para nos fortalecer
eu te amo beijo
Pastabos apie vertimą
ingles britanico

Pavadinimas
Hola mi amor
Vertimas
Ispanų

Išvertė raaq
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Hola mi amor,
como tú mismo sabes son casi 10 meses de enamorados y estoy muy feliz a tu lado. Fueron momentos de grandes alegrías para nosotros
Las peleas no consiguieron separarnos, por el contrario, fueron para fortalecernos.
Te amo, besos
Validated by guilon - 17 balandis 2008 12:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 balandis 2008 23:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola raaq,

Tu traducción está buena, sólo creo que la frase; "as brigas não conseguiram separar a gente " no la entendiste muy bien.
Ella dice: "las peleas no consiguieron separarnos"
Si editas eso, queda perfecta.