Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Oie meu amor...como você mesmo sabe são quase 10...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaEnglanti

Otsikko
Oie meu amor...como você mesmo sabe são quase 10...
Teksti
Lähettäjä nha.cintia
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Oie meu amor...como você mesmo sabe são quase 10 meses de namoro e eu to muito feliz ao seu lado. foram momentos de grandes alegrias para nós. as brigas não conseguiram separar a gente pelo contrario foram para nos fortalecer
eu te amo beijo
Huomioita käännöksestä
ingles britanico

Otsikko
Hola mi amor
Käännös
Espanja

Kääntäjä raaq
Kohdekieli: Espanja

Hola mi amor,
como tú mismo sabes son casi 10 meses de enamorados y estoy muy feliz a tu lado. Fueron momentos de grandes alegrías para nosotros
Las peleas no consiguieron separarnos, por el contrario, fueron para fortalecernos.
Te amo, besos
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 17 Huhtikuu 2008 12:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Huhtikuu 2008 23:26

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hola raaq,

Tu traducción está buena, sólo creo que la frase; "as brigas não conseguiram separar a gente " no la entendiste muy bien.
Ella dice: "las peleas no consiguieron separarnos"
Si editas eso, queda perfecta.