Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-스페인어 - skallbensanus

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어

분류 편지 / 이메일

제목
skallbensanus
본문
szeb에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

jag heter jag bor i ett stort hus som ligger i. På min fritid brukar jag spela fotboll. Jag är lång med brunt hår. Mina ögon är blåa och jag är smal. Jag har en liten katt som heter. Jag tycker om den väldigt mycket för den är så snygg. I framtiden vill jag syssla med idrott eftersom det är mitt största intresse. Jag lever ett härligt liv.
이 번역물에 관한 주의사항
Det ska vara ett brev till mina vänner som ska till barcelona. Genom detta ska jag skaffa en fast brevvän.

제목
Me llamo ( )
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Me llamo ( ) vivo en una casa grande que queda en ( ). En mis momentos de ocio normalmente juego al fútbol. Soy alto con cabellos castaños, mis ojos son azules y soy delgado. Tengo un gatito llamado ( ). Me gusta mucho porque él es muy limpito. En el futuro quiero trabajar con deportes porque es lo que más me interesa. Tengo una vida excelente.
이 번역물에 관한 주의사항
( ) falta la información sobre los nombres.

azules = celestes
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 1일 00:01