Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - skallbensanus

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
skallbensanus
Текст
Предоставено от szeb
Език, от който се превежда: Swedish

jag heter jag bor i ett stort hus som ligger i. På min fritid brukar jag spela fotboll. Jag är lång med brunt hår. Mina ögon är blåa och jag är smal. Jag har en liten katt som heter. Jag tycker om den väldigt mycket för den är så snygg. I framtiden vill jag syssla med idrott eftersom det är mitt största intresse. Jag lever ett härligt liv.
Забележки за превода
Det ska vara ett brev till mina vänner som ska till barcelona. Genom detta ska jag skaffa en fast brevvän.

Заглавие
Me llamo ( )
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Me llamo ( ) vivo en una casa grande que queda en ( ). En mis momentos de ocio normalmente juego al fútbol. Soy alto con cabellos castaños, mis ojos son azules y soy delgado. Tengo un gatito llamado ( ). Me gusta mucho porque él es muy limpito. En el futuro quiero trabajar con deportes porque es lo que más me interesa. Tengo una vida excelente.
Забележки за превода
( ) falta la información sobre los nombres.

azules = celestes
За последен път се одобри от lilian canale - 1 Май 2008 00:01