Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



31원문 - 터키어 - durustce konus kacma canimsin sen benim.beni...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어루마니아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
durustce konus kacma canimsin sen benim.beni...
번역될 본문
danna_lov에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

durustce konus kacma canimsin sen benim.beni istemiyorsan soyle bende onume bakayim neyiz biz boyle sonkez konusuyorumbu konuyu bana yaptigini dusun hata nerde
2008년 8월 7일 16:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 8일 09:55

J4MES
게시물 갯수: 58
On ne connait pas le sexe du destinataire, ce qui est gênant pour la traduction.

2008년 8월 8일 10:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci J4MES!

Bonjour danna_lov, pouvez-vous nous dire si ce message dont vous demandez la traduction est rédigé à l'intention d'une personne de sexe féminin, ou masculin?

Ce détail est important pour la traduction, merci de répondre en français ou en anglais.

Bien cordialement, *

2008년 8월 8일 13:25

danna_lov
게시물 갯수: 1
c'est masculin


merci beaucoup,